If there is a gratification which I envy any people in this world, it is to your country its music. This is the favorite passion of my soul, & fortune has cast my lot in a country where it is in a state of deplorable barbarism. From the line of life in which we conjecture you to be, I have for some time lost the hope of seeing you here. Should the event prove so, I shall ask your assistance in procuring a substitute, who may be a proficient in singing, & on the Harpsichord. I should be contented to receive such an one two or three years hence, when it is hoped he may come more safely and find here a greater plenty of those useful things which commerce alone can furnish. The bounds of an American fortune will not admit the indulgence of a domestic band of musicians, yet I have thought that a passion for music might be reconciled with that economy which we are obliged to observe. I retain for instance among my domestic servants a gardener (Ortolans), a weaver (Tessitore di lino e lin), a cabinet maker (Stipeltaio) and a stone cutter (Scalpellino laborante in piano) to which I would add a vigneron. In a country where like yours music is cultivated and practised by every class of men I suppose there might be found persons of those trades who could perform on the French horn, clarinet or hautboy & bassoon, so that one might have a band of two French horns, two clarinets, & hautboys & a bassoon, without enlarging their domestic expenses. A certainty of employment for a half dozen years, and at the end of that time to find them if they choose a conveyance to their own country might induce them to come here on reasonable wages. Without meaning to give you trouble, perhaps it might be practicable for you in [your] ordinary intercourse with your people, to find out such men disposed to come to America. Sobriety and good nature would be desirable parts of their characters. If you think such a plan practicable, and will be so kind as to inform me what will be necessary to be done on my part I will take care that it shall be done. The necessary expenses, when informed of them, I can remit before they are wanting, to any port in France, with which country alone we have safe correspondence. I am Sir with much esteem your humble servant.
-Thomas Jefferson (in a letter to o Giovanni Fabbroni [Italy] Williamsburg in Virginia, June 8, 1778
(For those of you unfamiliar with the word, hautboy is an oboe.)
—–